Καλώς ορίσατε, Επισκέπτης. Παρακαλούμε συνδεθείτε ή εγγραφείτε.
Νοέμβριος 25, 2024, 02:13:52 μμ
Σελίδες: 1 [2] 3 4
  Εκτύπωση  
Αποστολέας Θέμα: Τίρυνς, 50 Euro 2013  (Αναγνώστηκε 17168 φορές)
0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
vaspyr21
Πλατινένιο
******
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Φύλο: Άντρας
Μηνύματα: 4277


ΑΕΚ σημαίνει προσφυγιά ξεριζωμένη 13/04/1924


Προφίλ WWW
« Απάντηση #15 στις: Δεκέμβριος 06, 2013, 08:24:54 μμ »

Να τα βάλουμε μαζί για να καταλάβουμε τι λέμε Χαμόγελο Χαμόγελο


Καταγράφηκε

Κάντε εγγραφή στο κανάλι Greek Explorers: http://bit.ly/2pyH9D6
GKCollect
Πλατινένιο
******
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Φύλο: Άντρας
Μηνύματα: 5637


www.mycoins.gr


Προφίλ WWW
« Απάντηση #16 στις: Δεκέμβριος 06, 2013, 08:42:04 μμ »

Όλα σωστά, αλλά βλέπεις ότι υπάρχει ο λόγος της χρήσης τους, πέραν της ιστορικής διαστροφής. Εξ' άλλου δεν μιλάμε για λέξη με ρίζα, αλλά για όνομα. Ας πω ένα παράδειγμα, όπως το ανέφερα και σε φίλο που συζητούσαμε.

Ποιο είναι λοιπόν το σωστό :
1. Μυίγα ή Μύγα ;
2. Νικόλαος ή Νυκόλαος ; (χρόνια πολλά)

Στην 1η περίπτωση προφέρουμε ηχητικό, συρτό 'υ' και τονισμένο κοφτό 'ι', για να δείχνουμε τον ήχο. Τελευταία γράφουμε και Μύγα, που στέκει φωνητικά (Ένα άλλο παράδειγμα είναι η λέξη υιός -> γιος). Και υπάρχουν χιλιάδες παραδείγματα. Σε τέτοιες περιπτώσεις μπορούμε να αποδεχθούμε διπλές και τριπλές ορθογραφίες.
Δεν μπορούμε όμως να γράψουμε Νυκόλαος, δεν μας ενδιαφέρει ο ήχος... είναι όνομα.

Αν λοιπόν κάποια (είναι θηλυκού γένους) ονομάζεται Τίρυνς, όπως και να το κάνουμε δεν μπορεί να γραφτεί Τύρινς... έτσι απλά.
« Τελευταία τροποποίηση: Δεκέμβριος 06, 2013, 08:51:27 μμ από GKCollect » Καταγράφηκε

Περί συλλογής, υπομονή και περισυλλογή.
www.mycoins.gr
sac
Επισκέπτης
« Απάντηση #17 στις: Δεκέμβριος 06, 2013, 09:01:34 μμ »

Πιάσαμε 5-6 θέματα μαζί, αλλά... άλλο που δε θέλαμε... :-)

Στη λέξη "Τίρυνθα" και τα δύο "ι" προφέρονται με τον ίδιο τρόπο. Για αυτό και έγινε το λάθος. Αν η προφορά ήταν διαφορετική, μάλλον δεν θα γινόταν λάθος.

Η προσωπική μου άποψη είναι να καταργηθούν όλα αυτά τα "η, υ, οι, ει" και τα "ω, αι" και η Τίρυνθα να γράφεται Τίρινθα, όπως προφέρεται. Η γραφή *Τύρινθα είναι τελείως παράλογη, Τίρυνθα είναι το επίσημο και Τίρινθα άποψη.

Τα ονόματα ανθρώπων ο καθένας είναι ελεύθερος να τα γράψει όπως θέλει: Χατζηδάκις, Χρήστος/Χρίστος κλπ. Αν θέλει να πάει στο Πρωτοδικείο της περιοχής του και να κάνει το Νικόλαος > Νυκώλαως (γενική του Νυκωλάος, κατά το Μίνως > Μίνωος), δικαίωμα του. Η αλήθεια είναι ότι θα μας μπερδέψει με την κλίση, αλλά... στη δημοκρατία δεν υπάρχουν αδιέξοδα.

Στην 1η περίπτωση προφέρουμε ηχητικό, συρτό 'υ' και τονισμένο κοφτό 'ι', για να δείχνουμε τον ήχο. Τελευταία γράφουμε και Μύγα, που στέκει φωνητικά (Ένα άλλο παράδειγμα είναι η λέξη υιός -> γιος). Και υπάρχουν χιλιάδες παραδείγματα. Σε τέτοιες περιπτώσεις μπορούμε να αποδεχθούμε διπλές και τριπλές ορθογραφίες.
Αυτό με τη μύγα δεν το κατάλαβα. Εννοείς ότι υπάρχουν Έλληνες που προφέρουν "μιίγα" ή "μ-ιι-ί-γα";

Σχετικά με το υιό, είναι μια απαρχαιωμένη γραφή που κανένας δεν χρησιμοποιεί στην καθομιλούμένη, εκτός από συγκεκριμένες περιπτώσεις (Πατήρ, Υιός και Πνεύμα).
« Τελευταία τροποποίηση: Δεκέμβριος 06, 2013, 09:10:06 μμ από sac » Καταγράφηκε
GKCollect
Πλατινένιο
******
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Φύλο: Άντρας
Μηνύματα: 5637


www.mycoins.gr


Προφίλ WWW
« Απάντηση #18 στις: Δεκέμβριος 06, 2013, 09:05:05 μμ »

Τα ονόματα ανθρώπων ο καθένας είναι ελεύθερος να τα γράψει όπως θέλει: Χατζηδάκις, Χρήστος/Χρίστος κλπ. Αν θέλει να πάει στο Πρωτοδικείο της περιοχής του και να κάνει το Νικόλαος > Νυκώλαως (γενική του Νυκωλάος, κατά το Μίνως > Μίνωος), δικαίωμα του. Η αλήθεια είναι ότι θα μας μπερδέψει με την κλίση, αλλά... στη δημοκρατία δεν υπάρχουν αδιέξοδα.

Ισχύει μόνο για το επώνυμο, το όνομα δεν μπορεί να αλλάξει.
Υπάρχει η πράξη της βάπτισης... ευτυχώς ή δυστυχώς.
Έτσι και δω έχουμε βάπτιση σαν Τίρυνς... δεν αλλάζει... ευτυχώς ή δυστυχώς.
Καταγράφηκε

Περί συλλογής, υπομονή και περισυλλογή.
www.mycoins.gr
sac
Επισκέπτης
« Απάντηση #19 στις: Δεκέμβριος 06, 2013, 09:15:03 μμ »

Τα ονόματα ανθρώπων ο καθένας είναι ελεύθερος να τα γράψει όπως θέλει: Χατζηδάκις, Χρήστος/Χρίστος κλπ. Αν θέλει να πάει στο Πρωτοδικείο της περιοχής του και να κάνει το Νικόλαος > Νυκώλαως (γενική του Νυκωλάος, κατά το Μίνως > Μίνωος), δικαίωμα του. Η αλήθεια είναι ότι θα μας μπερδέψει με την κλίση, αλλά... στη δημοκρατία δεν υπάρχουν αδιέξοδα.

Ισχύει μόνο για το επώνυμο, το όνομα δεν μπορεί να αλλάξει.
Υπάρχει η πράξη της βάπτισης... ευτυχώς ή δυστυχώς.
Έτσι και δω έχουμε βάπτιση σαν Τίρυνς... δεν αλλάζει... ευτυχώς ή δυστυχώς.

Να δω ποιος παπάς θα βαφτίσει κορίτσι Τίρυνθα, χιχι!

Πάντως, αν μπορεί να βαφτιστεί Τίρυνθα, μπορεί να βαφτιστεί και Νυκόλαος.

Ευκαιρία να ανοίξουμε το θέμα της "υποχρεωτικής" βάφτισης των Ελληνοπαίδων. Αν δεν βαφτίσεις το παιδί στην εκκλησία, μπλέκεις με ένα χαρτομάνι... Και έτσι υποχρεώνεσαι και να παντρευτείς στην εκκλησία...

Άλλη ερώτηση: Το σωστό είναι Λεωνίδας ή Λεωνίδης; Ευριβιάδας ή Ευρυβιάδης; Βαρβάρα ή Βάρβαρη;
Καταγράφηκε
sirman
Τακτικός
**
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 195


Προφίλ
« Απάντηση #20 στις: Δεκέμβριος 06, 2013, 09:24:40 μμ »

To χοντρυνατε ομως.
Και επειδη μιλατε μονοι σας, βαλτε καμια παραπομπη ή βιβλίο να διαβασει και κανασαλλος να ξερει τι γινεται.
Καταγράφηκε
nestor34
Χρυσό μέλος
*****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 1480


Είμαι ένας Αναρχικός συλλέκτης νομισμάτων!


Προφίλ
« Απάντηση #21 στις: Δεκέμβριος 06, 2013, 10:15:09 μμ »

ο (ο μικρό)= περιορισμένος χώρος, συγκεκριμένος
ω (ο(ω) μεγάλο)= αόριστος χώρος

εξού και τα σχήματα των συμβόλων (ο-κλειστό σχήμα- ω-ανοιχτό). Ειναι σύμβολα, οπότε κάτι συμβολίζουν στις λέξεις που περιέχονται.

Μην ξανακούσω για κατάργηση συμβόλων γιατι θα γίνω Κινέζος

 ;DΕίπα να πω κι εγω κάτι που ήξερα, για να φανώ. Αύριο θα πιάσω τα ι
Καταγράφηκε
sac
Επισκέπτης
« Απάντηση #22 στις: Δεκέμβριος 06, 2013, 10:37:56 μμ »

To χοντρυνατε ομως.
Και επειδη μιλατε μονοι σας, βαλτε καμια παραπομπη ή βιβλίο να διαβασει και κανασαλλος να ξερει τι γινεται.

Νεοελληνική ορθογραφία
Ιστορία, θεωρία, εφαρμογή

Γ. Παπαναστασίου

Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών. Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη, 2008
541 σελ. ISBN 978-960-231-131-8, Τιμή € 26,64

Βραβείο Ακαδημίας Αθηνών [2009]


Το αλφάβητο που χρησιμοποιούμε σήμερα είναι βασισμένο στο αλφάβητο της Μιλήτου, ενώ τα "μικρά" είναι προσθήκη των βυζαντινών. Και το λατινικό αλφάβητο, ελληνικό είναι σε τελευταία ανάλυση.

Έχει ενδιαφέρον να συνειδητοποιήσουμε πόσο διαφορετικά ήταν τα αλφάβητα των αρχαίων Ελλήνων.
http://www.greek-language.gr/greekLang/studies/history/thema_15/10.html

Το ωμέγα το χρησιμοποιούσαν λιγότερα από τα μισά. Στην Πάρο και στη Θάσο τα "ο" και "ω" χρησιμοποιούνταν ανάποδα, ενώ υπήρχουν και διάφορες άλλες μορφές του ωμέγα.

Δείτε επίσης πόσο διαφορετικό από όσο νομίζουμε ήταν το αττικό αλφάβητο. Έτσι όπως έγραφαν το "γάμα" εμείς θα το διαβάζαμε "λάμδα".

(στους πίνακες το αλφάβητο της Μιλήτου περιλαμβάνεται στην "Ιωνική Δωδεκάπολη")
« Τελευταία τροποποίηση: Δεκέμβριος 06, 2013, 11:07:37 μμ από sac » Καταγράφηκε
sac
Επισκέπτης
« Απάντηση #23 στις: Δεκέμβριος 06, 2013, 10:44:04 μμ »

ο (ο μικρό)= περιορισμένος χώρος, συγκεκριμένος
ω (ο(ω) μεγάλο)= αόριστος χώρος

εξού και τα σχήματα των συμβόλων (ο-κλειστό σχήμα- ω-ανοιχτό). Ειναι σύμβολα, οπότε κάτι συμβολίζουν στις λέξεις που περιέχονται.

Μην ξανακούσω για κατάργηση συμβόλων γιατι θα γίνω Κινέζος

 ;DΕίπα να πω κι εγω κάτι που ήξερα, για να φανώ. Αύριο θα πιάσω τα ι

Μεταξύ σοβαρού και αστείου, στηρίζεις την άποψή μου.

Γράφουμε για να επικοινωνούμε γραπτά. Αν θέλουμε, προσθέτουμε ό,τι γουστάρουμε. Σύμβολα, φατσούλες (emoticons), εικόνες... Οι γυναίκες προσθέτουν καρδούλες, φιλάκια κλπ

Αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να τα ενσωματώνουμε στη γραφή, να τα διδασκόμαστε στο σχολείο και να τα γράφουμε στα δημόσια έγγραφα.

-----------------------------------------------------------------------

Αύριο να πιάσεις το "ου" και να μας εξηγήσεις γιατί υφίσταται τέτοια αδικία. Στο πηγάδι κατούρησε;
(αστειεύομαι, βέβαια)
Ξέρω, δεν θέλεις "ου".
« Τελευταία τροποποίηση: Δεκέμβριος 06, 2013, 11:08:19 μμ από sac » Καταγράφηκε
Μιχάλης 80
Χρυσό μέλος
*****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Φύλο: Άντρας
Μηνύματα: 1488

Αξίως ων έπραξες , απολαμβάνεις.


Προφίλ
« Απάντηση #24 στις: Δεκέμβριος 07, 2013, 12:10:02 πμ »

Θα ήταν ευχής έργο αν και αδύνατο να μπορέσουμε να ακούσουμε πως ακριβώς μιλούσαν οι αρχάιοι΄Ελληνες (Αθηναίοι, Κορύνθιοι, Σπαρτιάτες). Πώς προφέραν το ύδωρ , το δώρον η έλιξ κτλ. Θα καταλαβαίναμε γιατι οι λέξεις γράφονται όπως γράφονται. Η ορθογραφία και το πολυτονικό μαρτυρούν την ιστορία και τον πλούτο μιας γλώσσας (γλώττας). Και δεν αναφέρομαι μόνο στην ελληνική γλώσσα. Και τα λατινικά είναι αξιοθαύμαστα.
Καταγράφηκε

Όπως στρώνει ο καθένας , κοιμάται.
sac
Επισκέπτης
« Απάντηση #25 στις: Δεκέμβριος 07, 2013, 12:28:57 πμ »

Νομίζω ότι οποιοσδήποτε φιλόλογος μπορεί να σου δώσει μια εικόνα. Και Όμηρο να σου απαγγείλει σωστά και Ηρόδοτο να σου διαβάσει με σωστή προφορά.

Η ορθογραφία και το πολυτονικό μαρτυρούν την ιστορία και τον πλούτο μιας γλώσσας (γλώττας).
Αυτό είναι μια "ατυχής έκφραση", θα μου επιτρέψεις. Θα πάρω παράδειγμα το "γλώττα" για να πω το εξής. Η μετατροπή του διπλού "σσ" σε "ττ" (γλώττα, θάλαττα, κρείττων) ήταν ένας τοπικισμός των Αθηναίων. Μια "βλαχιά", θα λεγαμε σήμερα. Και αυτός ο τοπικισμός έφτασε να θεωρείται δείγμα "υψηλού ύφους". Ό,τι μ****κία έκαναν οι Αθηναίοι (και ενδεχομένως τους κορόιδευαν οι άλλοι Έλληνες), εμείς την αντιγράφουμε με θαυμασμό!

Αν το πολυτονικό μαρτυρεί την ιστορία και τον πλούτο μιας γλώσσας, τότε τα αραβικά είναι η ιστορικότερη και πλουσιώτερη γλώσσα του κόσμου. Δεν λέω ότι δεν μπορεί να είναι, αλλά αυτό δεν αποδεικνύεται από την ποσότητα των τόνων της.
« Τελευταία τροποποίηση: Δεκέμβριος 07, 2013, 12:39:28 πμ από sac » Καταγράφηκε
Μιχάλης 80
Χρυσό μέλος
*****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Φύλο: Άντρας
Μηνύματα: 1488

Αξίως ων έπραξες , απολαμβάνεις.


Προφίλ
« Απάντηση #26 στις: Δεκέμβριος 07, 2013, 12:44:18 πμ »

Θα ήταν πολύ ενδιαφέρον Γιώργο. Δυστυχώς δεν μπορώ να βρώ "διαβασμένο" φιλόλογο της ηλικίας μου, συμμαθητή μου.  Συμμαθητής απόφοιτος του ιστοριας -αρχαιολογίας Ιωαννίνων δεν μπορεί να διαβάσει επιγραφές της κλασ(σ)ικής περιόδου. Η προηγούμενη γενία φιλολόγων ( οι δικοί μας φιλόλογοι δηλαδή) ήταν πιο διαβασμένοι. Οι  σημερινοί απορώ πώς παίρνουν πτυχίο. 
Καταγράφηκε

Όπως στρώνει ο καθένας , κοιμάται.
nestor34
Χρυσό μέλος
*****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Μηνύματα: 1480


Είμαι ένας Αναρχικός συλλέκτης νομισμάτων!


Προφίλ
« Απάντηση #27 στις: Δεκέμβριος 07, 2013, 11:16:23 πμ »

Συμφωνώ σε όλα φίλε σακ, επίτρεψέ μου να σου θέσω ένα ερώτημα για να αλλάξουμε λίγο κατεύθυνση αλλα οχι θέμα. Πόσο καιρό νομίζεις οτι μπορεί να πήρε για να δημιουργηθεί το τελειότερο εργαλείο του κόσμου μας, η ελληνική γλώσσα. Απο πόσους εργάτες και ποιου πνευματικού επιπέδου; Ή μήπως τελειοποιούνταν σε βάθος χρόνου απο τα ιερατεία της εποχής, οπότε υπήρχε πνευματική άνοδος, ενώ τώρα; Όλα ιώτα!

Άρε Κώστα τι έκανες; Εκτόξευσες την ζήτηση στα ουράνια, εύφημο μνεία θα σου στείλουνε!
Καταγράφηκε
GKCollect
Πλατινένιο
******
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Φύλο: Άντρας
Μηνύματα: 5637


www.mycoins.gr


Προφίλ WWW
« Απάντηση #28 στις: Δεκέμβριος 07, 2013, 12:34:01 μμ »

Δεν ήθελα να κάνω παρέμβαση στη συζήτηση, λόγω της εξαιρετικής τροπής.
Αλλά θα επιστρέψω λίγο στο θέμα για να παραθέσω μερικά στοιχεία.
Αποδεικνύεται η ύπαρξη του ονόματος Τίρυνς και μάλιστα σαν όνομα της περιοχής. Αναφέρεται σε κείμενο του Πίνδαρου. Επίσης υπάρχουν αναφορές ότι προήλθε από όνομα Πελασγών. Διασώζεται αυτούσιο το όνομα ακόμη και σήμερα σε χώρες της Λατινικής Αμερικής ως Tiryns. Κατά την παράδοση των κατοίκων της Λατινικής Αμερικής, προέρχεται από το όνομα μιας Θείας του Ηρακλή. Επίσης ο Παυσανίας αναφέρει ότι προέρχεται από το όνομα υιού του Άργους και την αναγράφει ως Τίρυνς. Οι Βυζαντινοί Στέφανος και Ευστάθιος, την αναγράφουν ως Τίρυνς.
Σε όλες τις περιπτώσεις, στα αρχαία Ελληνικά κείμενα, στα Ρωμαϊκά και Βυζαντινά, ακόμη και στα σύγχρονα... γράφεται ΤΙΡΥΝΣ (ΤΙΡΥΝΘΑ).
Εκτός αν ανακαλύψαμε τον τροχό και βαπτίσαμε το νόμισμα στο όνομα Τύρινς, που θα μπορούσε να έχει κάποια σχέση με τους κατοίκους της Τύρου, που δεν έχουν καμία σχέση φυσικά με τις Μυκήνες. Θα μπορούσε κάλλιστα να είναι ένα όμορφο Αιγυπτιακό όνομα.

Τελικά, παρότι η συζήτηση πήρε άλλη τροπή, δεν έχει να κάνει με ηχητικό 'ι', αλλά έτσι υπήρχε το όνομα. Όπως και να χει πάντως, το σφάλμα είναι υπαρκτό και καλά θα κάνουν οι υπεύθυνοι να προβούν στις απαραίτητες ενέργειες.
Ίσως αν έβγαινε νόμισμα με ΜΑCEΔΟNIA ή ΑΘΙΝΑ, να κουνιόταν το σύστημα. Μερικές φορές η ευαισθησία περισσεύει.
« Τελευταία τροποποίηση: Δεκέμβριος 07, 2013, 01:13:55 μμ από GKCollect » Καταγράφηκε

Περί συλλογής, υπομονή και περισυλλογή.
www.mycoins.gr
apb
Αργυρό μέλος
****
Αποσυνδεδεμένος Αποσυνδεδεμένος

Φύλο: Άντρας
Μηνύματα: 714


Προφίλ
« Απάντηση #29 στις: Δεκέμβριος 08, 2013, 10:11:47 μμ »

Το νομισμα τελικα εζει κυκλοφορησει και με τις δυο γραφες Απορία
Καταγράφηκε
Σελίδες: 1 [2] 3 4
  Εκτύπωση  
 
Μεταπήδηση σε:  

advertisement

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Theme Sus By CeeMoo
Cookies preferences